صدور۶ میلیون گواهینامه دوزبانه
رئیس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فرجا با اعلام خبر صدور حدود ۶ میلیون گواهی دوزبانه گفت: از این پس کلیه گواهینامه های جدید و تمدید شده به دو زبان فارسی و انگلیسی صادر می شود.
به گزارش افق میهن، سرهنگ آرش امیری گفت: تاکنون حدود ۶ میلیون گواهینامه دوزبانه در کشور صادر شده و این روند تا تعویض کامل گواهی های قدیمی ادامه خواهد داشت.
وی با اشاره به دستور رئیس پلیس راهور فرجا مبنی بر دوزبانه شدن تمامی گواهینامه های رانندگی گفت: از این پس تمامی گواهینامه های صادر شده اعم از جدید یا تمدید شده به دو زبان فارسی و انگلیسی و به صورت ترجمه رسمی صادر می شود.
به گفته رئیس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهور فرجا، یکی از بزرگترین چالشهایی که شهروندان در سفر به خارج از کشور به ویژه به کشورهایی که امکان استفاده از گواهی ملی متقابل را دارند، عدم تطابق نام گواهی و گذرنامه و همچنین نداشتن ترجمه لاتین است.
سرهنگ امیری تاکید کرد: شرایط اخذ گواهی دو زبانه مانند صدور گواهی عادی است، البته متقاضیان باید از مطابقت کامل نام و نام خانوادگی درج شده در گواهی با اطلاعات گذرنامه خود اطمینان حاصل کنند تا هنگام مقایسه مدارک در سایر کشورها با اختلاف نام مواجه نشوند.
وی افزود: گواهینامه های جدید نه تنها دو زبانه است بلکه به صورت تلفیقی نیز صادر می شود و انواع گواهینامه ها اعم از موتورسیکلت، خودرو و وسایل نقلیه سنگین در قالب یک گواهی واحد تجمیع می شود.
رئیس مرکز صدور گواهینامه پلیس راهنمایی و رانندگی فرجا گفت: این گواهینامه ها در تمامی کشورهای عضو کنوانسیون ترافیک جاده ای (وین) قابل ارائه بوده و ترجمه رسمی گواهینامه ایرانی محسوب می شود.
وی تصریح کرد: گواهینامه رانندگی دو زبانه به معنای گواهینامه رانندگی در خارج از کشور بر اساس قوانین داخلی ایران نیست، زیرا هر کشوری بر اساس مقررات ملی خود و عضویت در کنوانسیون وین شرایط خاصی را برای رانندگی اتباع خارجی تعیین می کند.
سرهنگ امیری یادآور شد: نحوه استفاده از گواهینامه رانندگی ایرانی در خارج از کشور علاوه بر عضویت کشور مقصد در کنوانسیون وین، به نوع ویزا و مفاد مندرج در ویزا بستگی دارد و این موضوع در زمان صدور روادید برای متقاضیان روشن می شود.
موضوع گواهینامه های رانندگی دو زبانه از سال ۱۴۰۳ در دستور کار پلیس راهنمایی و رانندگی قرار گرفت. این طرح به دلیل افزایش تقاضای شهروندان برای سهولت در رانندگی در خارج از کشور و همسویی با استانداردهای بین المللی کنوانسیون وین (۱۹۶۸) اجرا شد.
پیش از این، بسیاری از ایرانیان برای رانندگی در کشورهای عضو این کنوانسیون مجبور بودند گواهینامه رانندگی ملی و گواهینامه رانندگی بین المللی خود را «گواهی گردشگری» ترجمه کنند. اما با اجرای طرح جدید پلیس راهنمایی و رانندگی، گواهینامه های رسمی رانندگی کشور به صورت دو زبانه صادر می شود و برای استفاده بین المللی در کشورهای عضو کنوانسیون ژنو و وین معتبر خواهد بود.
اگرچه گواهی های جدید استانداردهای امنیتی و دیجیتالی را بهبود می بخشد، اما جعل را کاهش می دهد و خدمات کنسولی را در خارج از کشور تسهیل می کند.
منبع: ایرنا