فرهنگ و هنر

دوبلور فیلم‌های خاطره‌انگیز درگذشت :: افق میهن

ارشک خوکاسیان از پیشکسوتان دوبله ایران در سن هشتاد سالگی درگذشت.

به گزارش افق میهن، خبر درگذشت این دوبلور و مدیر دوبله قدیمی سینما و تلویزیون از سوی روابط عمومی انجمن صداپیشگان و ناظران گفتار فیلم اعلام شد.

ارشک قوکاسیان که در اوایل دهه شصت به کانادا مهاجرت کرده بود، به بیماری آلزایمر مبتلا شد و سال ها از صنعت دوبله بازنشسته شد.

زنده باد قفقازی های متولد شده در روز ششم مهر سال ۱۳۲۳ در تهران بود. از سال ۱۳۳۹ کار دوبله را آغاز کرد. صدایش مخصوص کاراکترهای جوان بود. یکی از مهم ترین نقش هایی که صدای ارشک قوکاسیان را در خاطره ها نگه داشت، صحبت کردن به جای سعید کنگرانی در سریال خاطره انگیز «دایی جان ناپلئون» و باز هم به جای کنگرانی در فیلم «در امتداد شب» ساخته پرویز صیاد است.

او همچنین در فیلم «شاهزاده و گدا» به جای مارک لستر صحبت کرد. قوکاسیان همچنین صداپیشگی نقش های زیادی را بر عهده داشت و برای بازیگران زیادی صحبت کرد.

این هنرمند در سال ۱۳۶۱ به کانادا مهاجرت کرد و تا سال ۱۳۸۸ به عنوان طلاسازی در آن کشور مشغول به کار شد.

درگذشت این هنرمند را به جامعه هنری و خانواده محترم ایشان تسلیت می گوییم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا