ترندهای روز

اصطلاح «راجر» در ارتباطات بی‌سیم و رادیویی از کجا می‌‌آید؟

پایگاه خبری تحلیلی افق میهن (irtahlil.com):

«راجر» به یک اصطلاح رایج برای تأیید دریافت پیام تبدیل شده است که اغلب هنگام صحبت با تلفن یا بی سیم در موقعیت های نسبتاً مهم استفاده می شود.

این اصطلاح اغلب در فیلم های هالیوود و به ویژه در ژانر جنگی در هنگام مکالمات رادیویی و بی سیم بین شخصیت ها شنیده می شود.

با این حال، منشا این اصطلاح جالب کمتر شناخته شده است و جالب است بدانید که هیچ ربطی به شخص یا شخصیتی به نام راجر ندارد.

آغاز استفاده از این اصطلاح را می توان به روزهای اولیه ارتباطات رادیویی ردیابی کرد، زمانی که خطوط با نویز و صداهای خفه، ارتباطات را کوتاه و مختصر می کرد.

اصطلاح «راجر» به طور گسترده توسط انگلیسی ها و آمریکایی ها برای تأیید دریافت یک دستور یا شنیدن یک جمله استفاده می شد، به ویژه در طول جنگ جهانی دوم، زمانی که ارتباطات رادیویی دو طرفه جهشی بزرگ داشت.

دلیل آن این است که در الفبای آوایی قدیم، تلفظ کلمه «راجر» به عنوان مثال برای معرفی حرف «ر» به کار می رفته است.

به این ترتیب کلمه «راجر» جای حرف «ر» را گرفت که مخفف کلمه «دریافت» بود. بنابراین به جای «دریافت» یا «پیام دریافت شده» و حتی مخفف آن که همان حرف «ر» است، استفاده از عبارت راجر در گرماگرم جنگ بسیار راحتتر بود.

علاوه بر این، همانطور که در یک پست وبلاگ توسط جیکوب ماریان توضیح داده شده است، سنت استفاده از حرف “ر” به عنوان مخفف “دریافت” به دوره قبل از جنگ جهانی دوم باز می گردد، زمانی که کد مورس رایج ترین شکل بود. ارتباط بود.

راجر بخشی از رایج ترین الفبای آوایی بود که توسط نیروهای نظامی بریتانیا و آمریکا در طول جنگ جهانی دوم استفاده می شد. در این الفبا کلمات دیگری مانند هابیل، بیکر، چارلی، سگ، ایزی، روباه، جورج، هاو، آیتم، جیگ، کینگ، عشق، مایک… و… جای حروف شناخته شده الفبا را گرفتند.

با این حال، از دهه ۱۹۵۰ به بعد، الفبای آوایی تغییر شکل داد. الفبای استاندارد مورد استفاده اپراتورهای ناتو شامل عباراتی مانند “آلفا، براوو، چارلی، دلتا، اکو، فاکستروت، گلف، هتل، هند، جولیت، کیلو، لیما، مایک، نوامبر، اسکار، پاپا، کبک، رومئو، سیرا، تانگو، یونیفرم، ویکتور، ویسکی، ایکس ری، یانکی و زولو.

دلیل ماندن و عدم جایگزینی «راجر» با «رومئو» کاملاً مشخص نیست، اما شاید به دلیل تأثیر عمیق و ماندگار جنگ جهانی دوم بر فرهنگ ارتباطات باشد.

کلمه «راجر» در آن زمان بسیار مورد استفاده قرار گرفت و به یک اصطلاح جاافتاده تبدیل شد.

استفاده گسترده از کلمه “راجر” در متن ماموریت آپولو ۱۱ در سال ۱۹۶۹، رویدادی که به طور زنده در سراسر جهان پوشش داده شد، به ماندگاری این اصطلاح کمک کرد.

تخمین زده می شود که حدود ۶۵۰ میلیون نفر، که تقریباً یک پنجم جمعیت جهان در آن زمان بود، اولین فرود روی ماه را تماشا کردند.

به این ترتیب بدون شک افراد بیشماری در این لحظه بارها این عبارت را در مقابل تلویزیون یا گیرنده های رادیویی شنیده و به عنوان نمادی از برقراری ارتباط آرام، خونسرد و کنترل شده در ذهن خود حک کرده اند.

منبع: یورونیوز

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا