اخبار اقتصاد ایران

ترجمه رسمی خود را به ترنسیس بسپارید

ترجمه رسمی یکی از حساس ترین خدمات ترجمه است و نمی توان آن را به هیچ شخص یا شرکتی سپرد.

اما در چه شرایطی به این سرویس نیاز خواهیم داشت؟

از ترجمه رسمی زمانی استفاده می شود که بخواهیم مدارک هویتی، مدارک آموزشی، اسناد رسمی و سایر قراردادها را برای ارائه به مراجع خارجی آماده کنیم.

در این صورت سند پس از ترجمه توسط مترجم مورد تایید قوه قضائیه، مهر و آماده ارائه می باشد.

در این مقاله در مورد شرکت ترانسیس صحبت می کنیم و خدمات آن را به شما معرفی می کنیم.

ترجمه رسمی ترانسیس

ترانسیس از سال ۲۰۱۶ در صنعت ترجمه فعالیت می کند و با ارائه ترجمه با کیفیت و پشتیبانی عالی توانسته است رضایت بسیاری از کارفرمایان را جلب کند.

تقریبا یک سال گذشته است ترجمه رسمی ترانسیس برای رفع نیازها و نگرانی های کارفرمایان حساس در این بخش نیز خدمات ترجمه رسمی را به خدمات خود اضافه کرده است.

اما چرا باید برای ترجمه رسمی به Saraa Transis مراجعه کنید؟

  • شما می توانید بالاترین سطح کیفیت ترجمه را داشته باشید.
  • ترجمه توسط مترجم مورد تایید قوه قضائیه انجام می شود.
  • کلیه تاییدیه های لازم از وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه اخذ شده است.
  • می توانید مدارک خود را از طریق پست یا پیک به دفتر ارسال کنید.
  • اگر پروژه های بزرگ و شرکتی دارید، می توانید از راه حل های ویژه استفاده کنید.
  • از خدمات ترجمه رسمی غیرفارسی و ۹ زبان زنده دنیا بهره مند شوید.
  • همچنین هزینه کلیه خدمات به صورت اقساطی و چند مرحله ای قابل پرداخت می باشد.
  • می توانید مستقیماً با مترجم تماس بگیرید.
  • در صورت نیاز به شما خدمات ترجمه رسمی فوری و نیمه فوری ارائه می دهیم.
  • در نهایت، محرمانه بودن و امنیت اسناد شما تضمین می شود.

چگونه می توان ترجمه رسمی را در ترانسیس سفارش داد؟

ابتدا باید سفارش ترجمه رسمی خود را در سایت ثبت کنید. برای سرعت بخشیدن به فرآیند، می توانید با ارسال عکس یا اسکن سند مربوطه در سایت، این کار را انجام دهید. سپس هزینه ترجمه را پرداخت کنید.

اما پس از تکمیل ترجمه و اخذ تاییدیه از قوه قضائیه و امور خارجه باید اصل مدارک را به دارالترجمه رسمی ترانسیس ارسال نمایید.

می توانید این مدارک را شخصا تحویل دهید یا از طریق پست و پیک مورد اعتماد خود ارسال کنید.

در نهایت پس از طی مراحل فوق ترجمه به شما تحویل داده می شود.

همچنین اگر عجله دارید می توانید از خدمات ترجمه فوری و ترجمه رسمی بسیار سریع استفاده کنید.

سایر خدمات ترجمه ترانسیس

ترانسیس علاوه بر خدمات ترجمه رسمی، خدمات دیگری را نیز با کیفیت و دقت بالا با همراهی مترجمین مجرب ارائه می دهد. در این قسمت به بررسی برخی از آنها می پردازیم.

خدمات مقاله نویسی

این خدمات شامل نگارش و چاپ مقاله علمی تقریباً از ابتدا تا انتها می باشد.

با استفاده از سرویس استخراج مقاله از پایان نامه به شما کمک می کنند تا مقاله علمی خود را داشته باشید. این کار توسط مترجمانی انجام می شود که تجربه بالایی در ویرایش مقالات، بازنویسی متون تخصصی انگلیسی و … دارند.

قالب بندی و ارجاع نیز از دیگر خدمات ترانزیس است و در نهایت به شما کمک می کند تا مقاله خود را در مجلات و مجلات علمی معتبر بین المللی منتشر کنید.

ویرایش متون تخصصی

ادیت کاری است که فقط از افراد باتجربه می آید.

در ترانسیس مترجمان حرفه ای که سال ها تجربه در زمینه ترجمه و ویرایش دارند، سفارشات ویرایش را انجام می دهند.

از ویرایش مقاله علمی گرفته تا ویرایش کتاب و پایان نامه دانشگاهی.

بازنویسی متن انگلیسی

سرقت علمی می تواند یکی از دلایل مهم رد مقالات باشد و راه اصلی پیشگیری از آن بازنویسی است.

بازنویسی یا بازنویسی به شما کمک می کند متن را طوری تغییر دهید که دیگر متهم به سرقت ادبی نشوید.

ترانسیس نیز این سرویس را با بهترین کیفیت ممکن ارائه می کند.

حرف پایانی

امیدوارم این مقاله به شما کمک کرده باشد، اگر به کمک بیشتری نیاز دارید می توانید از وب سایت ترانسیس دیدن کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا