فرهنگ و هنر

جدال بهرام زند و جلال مقامی بر سر «شرلوک هولمز» :: افق میهن

زندگی این دو کارآگاه متعلق به جهان برای ایرانیان ، بحرام زند را به صدای جادویی در زندگی او بزرگ کرد.

به گفته ناجواخ ، دوبله این دو سری “شرلوک هولمز” و “ناوارو” با تکنیک و مهارت بالا بهرام زند ، با جذابیت و قدرت صدایی که می شناسیم ، او را به یک پرچمدار و یک هنر واحد دوبله در دو دهه و بیشتر تبدیل کرد.

به گفته ایسنا ، نمای دقیق سریال شرلوک هولمز ، انجمن شرلوک هولمز در انگلیس را لقب داد و دو کتاب را به عنوان هدیه برای دوبله این کار فرستاد.

بهرام زند ، که از سال ۲ شروع به دوبله به شیوه ای حرفه ای کرد ، به مدت دو سال به عنوان مدیر دوبله فعالیت کرده است. او سریال های ایرانی و سریال های خارجی عالی مانند “مبارزان کوهستانی” ، “Navaro” و “Sherlock Holmes” را لقب داد.

صدای بحر زند به شخصیت اصلی سریال شرلوک هولمز در جذابیت و پایداری خود افزود. این سریال خارجی که در اوایل دهه ۱۹۸۰ لقب گرفت ، برای اولین بار در اولین شبکه سیما پخش شد و تا به امروز بارها تکرار شده است.

خبرنگار ISNA سالها پیش با او در مورد دوبله سریال شرلوک هولمز و ناوارو صحبت کرده بود ، هنگامی که بهرام زند هنوز دنیای فانی را ترک نکرده بود و در نتیجه توصیف روند صوتی این مجموعه های خارجی بود. زند هفت سال پیش در آن روز پس از سالها بیماری درگذشت.

دوبل

در این گفتگو ، مرحوم دوبلز در این مصاحبه دلیل دوبله سری دوم شرلوک هولمز به جلال مگامی ، پس از دوبله کردن سری اول و بازیابی سری های بعدی ، توضیح داد: یکی از سریال های این دو شبکه دلخوری بین من و یکی از مدیران زمان شبکه بود. در همین زمان ، سری دوم شرلوک هولمز نیز به جای شبکه اول به کانال Dima رفت. مدیر آن زمان از این فرصت استفاده کرد و دوبله شرلوک هولمز را به کارگردان دیگری از دوبله (جلال مگامی) تحویل داد.

سری سوم این سریال نیز به شبکه دو کانال رفت. اما آنها از من خواستند که این سریال را دوبله کنم. من همچنین این را پس از تعیین شرایط پذیرفتم (مانند دوبله در استودیوی خارج از کشور و پرداخت دستمزد معادل دوبله فیلم سینمایی به گروه). بعداً ، آقای مگامی ناراحت بود و جالب اینکه من آنها را آرام می کردم. آقای مگامی ، البته ، این مجموعه را به خوبی لقب داده بود.

وی اظهار داشت: “دوبله شرلوک هولمز به حدی بود که انجمن عاشقان شرلوک هولمز از انگلیس با ارسال کتاب از من تجلیل کرد ، اما این با من در IRIB رفتار نکرد.”

دخالت ملا سادرا در ناوارو

Zand همچنین در مورد سریال Navaru خاطرنشان كرد: “وقتی سریال” روشن تر از ساكت “را برای شبکه اول لقب دادم ، سریال جدید” Navaro “خریداری شد. زیرا من در سریال” روشن تر از سکوت “درگیر شدم ، اما من به جای اینكه شخص اول این سریال را به دست نیاورد و به من گفت كه آیا نمی توان من را به من گفت: شخصیت ، حتماً خود را صحبت کنید. “

علاقه به بازیگر شرلوک هولمز

نوع بازی و صحبت از “جرمی برت” ، نقش شرلوک هولمز ، آنقدر برای زند جذاب بود که او بارها و بارها این مجموعه را به زبان اصلی می دید و ایده ای از بیان خود داشت و با همان لحن صحبت می کرد. وی گفت: “البته دیگران در مورد برت صحبت می کردند ، اما من این کار را نکردم.” در عوض ، من سعی کردم یاد بگیرم که چگونه به جای این بازیگر صحبت کنم. به یاد دارم که در یکی از قسمت ها ، او در صندلی نشسته بود و کسی که کفش های خود را در حال واکس زدن بود. او ملودی را می گرفت و آن را برای کشف چیزی اجرا می کرد. انجام این کار بسیار دشوار بود ، اما برت در صحنه بسیار هنری بود. “من همچنین سعی کردم این کیفیت را در دوبله حفظ کنم.”

بدن بهرام زند دو روز پس از مرگ این کریستال مضاعف فروردین ماه ، در مقابل صدای بلال مسجد ایران ، گروهی از همکاران و هنرها دفن شدند. در این مراسم ، یکی از بهترین هنرمندان دوبله در حال ریختن در همکار خود ، با دوبله امروز از عدم حضور ایران و بهرام زند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا