چرا ایتالیا واژه «بله» را از سرود ملی خود حذف کرد؟

یورونیوز: ایتالیا با حذف کلمه تاکیدی «بله» از انتهای این سرود، تغییر جزئی در سرود ملی خود ایجاد کرده است. به گفته منابع دولتی، این تغییر مربوط به کلمه «سی» در زبان ایتالیایی است که پس از فراخوان دفاع از کشور در متن سرود وجود داشت.
یک منبع آگاه گفت: ستاد فرماندهی نیروهای مسلح ایتالیا در هفته های اخیر دستورالعمل رسمی در خصوص این اصلاحیه صادر کرده است. این اقدام در راستای تطبیق فرمان ریاست جمهوری که در اردیبهشت ماه در روزنامه رسمی کشور منتشر شد و در آن نسخه اصلی سرود ملی ذکر شده بود، صورت گرفت.
قبل از این تغییر، سرود ملی ایتالیا با این جمله خاتمه می یافت: «ما حاضریم بمیریم، حاضریم بمیریم، ایتالیا صدا می زند؛ بله».
خبر حذف این کلمه از انتهای سرود ملی ایتالیا ابتدا به طور رسمی از سوی دولت اعلام شد و روزنامه “Il Fatto Quotidiano” ابتدا این خبر را در ۲۳ دسامبر منتشر کرد، سپس منابعی در وزارت دفاع و دفتر سرجیو ماتارلا، رئیس جمهور ایتالیا آن را تایید کردند.
یکی از مقامات دفتر ریاست جمهوری ایتالیا تاکید کرده است که این تغییر انگیزه سیاسی نداشته و تنها با هدف حفظ اصالت متن صورت گرفته و کلمه ای را که در متن اصلی نبوده حذف کرده است.
سرود ملی ایتالیا معروف به «ایتالیاییها» که به آن «برادران ایتالیا» نیز میگویند در سال ۱۸۴۷ و قبل از اتحاد این کشور توسط گوفردو ماملی، شاعر ایتالیایی سروده شد.
اگرچه در اشعار ماملی کلمه “آری” وجود ندارد، اما این کلمه در نسخه اصلی موسیقی سرود ملی دیده می شود. اثری که در همان سال توسط میشل ناوارو ساخته شد.









