مغز ما چگونه همزمان به دو زبان صحبت میکند؟

Zomit: یک مطالعه جدید نشان می دهد که مغز انسان ممکن است چندین زبان را به طور همزمان با استفاده از یک سیستم مشترک مدیریت کند.
افرادی که به دو زبان صحبت می کنند معمولاً می توانند جملات بسازند و از کلمات به درستی استفاده کنند بدون اینکه آگاهانه به قواعد گرامری فکر کنند. اما مغز چگونه این کار را انجام می دهد؟ آیا هر زبان در بخش جداگانه ای از مغز پردازش می شود یا مغز از مکانیسم های مشترکی برای مدیریت چندین زبان استفاده می کند؟ تحقیقات جدید نشان می دهد که مغز افراد دوزبانه احتمالاً از یک “موتور دستوری” مشترک برای پردازش چندین زبان استفاده می کند.
به گزارش نیویورک تایمز، دانشمندان مدتها بر این باور بودند که تفاوت زیاد بین زبانها باعث میشود مغز از الگوهای مختلف فعالیت عصبی برای هر زبان استفاده کند. به عنوان مثال، قوانین صرف، صرف یا ترتیب کلمات در زبان های مختلف می تواند بسیار متفاوت باشد. به همین دلیل تصور می شد که مغز هنگام صحبت به زبان اول و دوم از مدارهای عصبی جداگانه استفاده می کند.
در دهههای گذشته، برخی از محققان تصور میکردند که دوزبانگی عاملی مزاحم برای زبان مادری است و ممکن است فرآیندهای زبان را پیچیدهتر کند. اما مطالعات بعدی تصویر متفاوتی را ارائه کردند.
مطالعات نشان داده است که مغز افراد دوزبانه از نظر ساختاری با مغز افراد تک زبانه متفاوت است. به عنوان مثال، برخی از قسمت های ماده سفید مغز که وظیفه انتقال پیام بین نواحی مختلف را بر عهده دارند، کارآمدتر عمل می کنند و تغییراتی در ماده خاکستری نیز مشاهده می شود. همچنین در برخی از مطالعات، افراد دوزبانه عملکرد بهتری در تست های مربوط به حافظه، تمرکز و کنترل توجه نشان داده اند.
برخلاف تصور قدیمی، به نظر نمی رسد که مغز یک سیستم عصبی کاملاً مجزا برای هر زبان ایجاد کند
اکنون دانشمندان در تلاشند تا بفهمند که آیا شبکههای عصبی اساسی مغز میتوانند وظیفه پردازش دو یا حتی چند زبان را همزمان انجام دهند یا خیر. برای پاسخ به این سوال، محققان 23 دوزبانه انگلیسی-اسپانیایی را مورد بررسی قرار دادند. آنها از تکنیک مغناطیسی مغزی (MEG) استفاده کردند که امکان ثبت فعالیت مغز را با دقت هزارم ثانیه با اندازه گیری میدان های مغناطیسی بسیار ضعیف ایجاد شده توسط فعالیت سلول های عصبی فراهم می کند.
افراد دوزبانه داخل دستگاه مغناطیس مغزی (MEG) قرار گرفتند و مجموعه ای از کلمات را مشاهده کردند. سپس از آنها خواسته شد که شکل دستوری کلمه را بسته به ترتیب شنیده شده تغییر دهند. مثلاً آن را از مفرد به جمع یا از جمع به مفرد تغییر دهید. در برخی موارد فقط مجبور بودند کلمه را بدون تغییر تکرار کنند. این طرح به محققان این امکان را میدهد که فعالیت مغز را در حین انجام عملیات دستوری در دو زبان مختلف با دقت هزارم ثانیه بررسی کنند.
در مطالعات آینده، گروه تحقیقاتی قصد دارد فرآیندهای پیچیده تری مانند درک ساختار جملات، پردازش معنا و نحوه طبقه بندی مفاهیم در زبان هایی با تفاوت های بسیار بیشتر را بررسی کند. جودیت کرول، روانشناس در دانشگاه کالیفرنیا، ایروین، می گوید: «مغز بسیار انعطاف پذیرتر از آن چیزی است که قبلاً فکر می کردیم. این سیستم دائما در حال تغییر و انطباق است.»










